King says that ‘Using corpora offers a relatively quick and efficient way of examining the assumptions made regarding linguistic patterns, the specific phrasings of a specific topic, and aids with identifying key linguistic features of both written and spoken discourses..’ (King, 2017)
There are assumptions that students when they enter HE are already familiar with specific terminology, concepts and technical or academic language. ‘..as educators we cannot assume that students who have attained the requisite English language entry requirements have the necessary breadth and depth of language knowledge to successfully navigate the vast array of texts they will encounter, and be required to produce, at university.’ (King 2017)
The UAL language centre runs a series of talks ‘What do we mean when we talk about language?’ where they discuss about some concepts, ideas and theories around language. In their introductory session, they mentioned some of the theories around language learning and teaching which also includes Corpus Studies where they then mention the BAWE corpus which is 6.5 million word corpus of student writing in English successfully. The analysis of the BAWE corpus open on to a genre family classification which indicates that students writing is different across disciplines and levels of university study. (Nesi & Gardner, 2012) I found this really fascinating and to understand further the idea of corpus.
It feels like reflective writing its a genre of writing with each own language which I really struggle to understand the concept and to use the reflective writing skill. I now find challenging as a teacher to explain reflective writing to the students as a lot of them would not understand what it means due to language barriers or because they are not coming from a learning background that have used this technique. ‘For students who have never experienced reflective practice, it is hard to experience in a personal and analytical way.’ (Williams & Wooliams & Spiro 2012).
In the book ‘Is that Clear? Effective communication in a multilingual world’ (Gaynor & Alevizos 2019) mention that adapting the language according to the person that you try communicate with and by doing something simple as adding pauses and sharing short bit of information will make it easier to communicate with that person. But you should be aware of not slowing down too much or speak too loudly as obviously it’s going to be offensive.
By adapting the language used in the classroom to different circumstances and situations based on the subject and level, the students have the opportunity to feel included and avoid any misunderstandings or confusions by limiting unnecessary language, colloquialisms and idioms. (Gaynor & Alevizos 2019). Adaptability, empathy and understanding is key to remove barriers and create a more accessible and inclusive environment for everyone.
References:
Fitzpatrick, D. (2022) ‘What do we mean when we talk about language? An Introduction’, What do we mean when we talk about language?. Available at: https://languageandresearch.myblog.arts.ac.uk/2022/10/28/what-do-we-mean-when-we-talk-about-language/ (Accessed: 10 January 2025).
Gaynor, Z. Alevizos, K. (2019) Is that Clear? Effective Communication in a Multilingual World. London: Prepare to Publish Ltd.
King, D. (2017) ‘Creating and using corpora: A principled approach to identifying key language with art & design’, Spark: UAL Creative Teaching and Learning Journal, Issue3, 207-2016. Available at: https://sparkjournal.arts.ac.uk/index.php/spark/article/view/71/118(Accessed: 20 January 2024).
Meek, M. (1996) Developing pedagogies in the multilingual classroom : the writings of Josie Levine. Stoke-on-Trent: Trentham Books
Nesi, H. and Gardner, S. (2012) ‘Families of genres of assessed writing’ in H. Nesi and S. Gardner (Eds). Genres across the disciplines: Student writing in higher education (pp: 21-56). Cambridge: Cambridge University Press.
Richards, J. and Lockhart, C. (1994) Reflective teaching in second language classrooms. Cambridge [England]: Cambridge University Press
Williams, K. and Wooliams, M. and Spiro, J. (2012) Reflective Writing. 1st Edition. Basingstoke: Palgrave Macmillan.